No exact translation found for الإعسار الجماعي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الإعسار الجماعي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • It was further pointed out that reliance upon individual remedies would inevitably mean that solvent members of the group were pursued individually, with the benefits provided by collective insolvency proceedings being lost.
    وأُشير كذلك إلى أن التعويل على سبل الانتصاف الفردية سيعني حتما أن تتم ملاحقة أعضاء المجموعة الموسرين فردا فردا، بحيث تضيع الفوائد التي توفرها إجراءات الإعسار الجماعية.
  • Other proposals are based upon establishing a concept of centre of main interests applicable to a corporate group that would facilitate group commencement and administration of insolvency proceedings.
    وتستند اقتراحات أخرى إلى إرساء مفهوم لمركز المصالح الرئيسية قابل التطبيق على مجموعات الشركات ويؤدّي إلى تيسير بدء إجراءات الإعسار الجماعية وإدارتها.
  • Concerns had been expressed regarding some aspects of that work, especially substantive consolidation of assets or liabilities of different entities, its effect on the separate identity of individual members of a corporate group and the possibility of submitting a solvent member of a corporate group to collective insolvency procedures.
    وكانت هناك شواغل تتعلق ببعض جوانب هذا العمل، خاصة الدمج الموضوعي لأصول وخصوم الكيانات المختلفة، وأثره على الهوية الخاصة لفرادى أعضاء إحدى مجموعات الشركات، وإمكانية إخضاع عضو مؤثّر في مجموعة شركات لإجراءات الإعسار الجماعية.
  • Turning to the crucial issue of group insolvencies, Section C on pages 238-241 favours an extensive approach of insolvency including groups of companies, while highlighting the disadvantages of such an approach.
    وبالانتقال إلى المسألة الحاسمة المتعلقة بحالات الإعسار الجماعية، جاء في الفصل جيم الوارد في الصفحات 316 إلى 319 تفضيل للنهج الشامل ازاء الإعسار الذي يشمل مجموعات من الشركات، مع إبراز لنقائص هذا النهج.
  • (p) “Insolvency proceedings”: collective proceedings, subject to court supervision, either for reorganization or liquidation;
    (ع) "إجراءات الإعسار": هي إجراءات جماعية خاضعة لإشراف قضائي تستهدف إما إعادة التنظيم وإما التصفية؛
  • (o) “Insolvency proceedings”: collective proceedings, subject to court supervision, either for reorganization or liquidation;
    (س) "إجراءات الإعسار": هي إجراءات جماعية خاضعة لإشراف قضائي تستهدف إما إعادة التنظيم وإما التصفية؛
  • (d) “Assignee” means the person to which an assignment of a receivable is made;
    (د) "إجراءات الإعسار" تعني الإجراءات الجماعية الخاضعة لإشراف محكمة الإعسار، إما بغرض إعادة تنظيم منشأة المدين وإما بغرض تصفيتها؛
  • The imposition of a suspension or “stay” on actions and proceedings by creditors against the property of the debtor recognizes the collective nature of insolvency proceedings.
    في محاولة فرض تعليق أو "وقف" للأفعال والاجراءات من الدائنين ضد ممتلكات المدين اعترافا بالطابع الجماعي لاجراءات الاعسار.
  • Some concern was expressed with regard to approaches that might serve the interests of individual creditors and depart from the collective nature of the insolvency proceeding.
    وأُعرب عن بعض الانشغال إزاء النُهج التي قد تخدم مصالح أفراد من الدائنين وتبتعد عن الطابع الجماعي لإجراء الإعسار.
  • With regard to creditors, one of the fundamental principles of insolvency law is that insolvency proceedings are collective proceedings, which require the interests of all creditors to be protected against individual action by one of them.
    فيما يتعلق بالدائنين، يتمثل أحد المبادئ الأساسية لقانون الإعسار في أن اجراءات الإعسار هي اجراءات جماعية، مما يتطلب حماية مصالح جميع الدائنين من أي دعوى منفردة يقيمها أحدهم.